| akrav ( @ 2008-03-31 23:55:00 |
ГАРВАРД ВПЕРЕДИ ВСЕХ
В русскую софтовую программу «Editor with a Thesaurus» («Редактор со словарём»), выпущенную Вайденерским библиотечным фондом при Гарвардском университете и распространяемую бесплатно, включена фича распознавания и удаления из текста слэнга падонкаф, которая названа там гордым термином «устранение сетевого жаргона».
«Редактор со словарём», запущенный в режиме этой функции, меняет фразу «Афтар, пешы исчо» на «С нетерпением буду следить за вашим творчеством», а обнаружив в тексте «Афтар, выпей йаду», предлагает пользователю выбрать между четырьмя опциями: «Вы неумны и безнравственны», «Вы глупец», «Вы подлец» и «Вы глупец и подлец».
Как всегда, не обошлось без забавных багов. В том же режиме «устранения сетевого жаргона» программа заменяет слово «ковчег» на «ковшик», а «йод» на «ёд».
В русскую софтовую программу «Editor with a Thesaurus» («Редактор со словарём»), выпущенную Вайденерским библиотечным фондом при Гарвардском университете и распространяемую бесплатно, включена фича распознавания и удаления из текста слэнга падонкаф, которая названа там гордым термином «устранение сетевого жаргона».
«Редактор со словарём», запущенный в режиме этой функции, меняет фразу «Афтар, пешы исчо» на «С нетерпением буду следить за вашим творчеством», а обнаружив в тексте «Афтар, выпей йаду», предлагает пользователю выбрать между четырьмя опциями: «Вы неумны и безнравственны», «Вы глупец», «Вы подлец» и «Вы глупец и подлец».
Как всегда, не обошлось без забавных багов. В том же режиме «устранения сетевого жаргона» программа заменяет слово «ковчег» на «ковшик», а «йод» на «ёд».